商务英语书面语篇小型隐喻语料库的构建
长期以来,隐喻一直被作为修辞学上的一种现象而为人们所了解、研究。1980年,雷科夫与约翰逊出版了划时代的隐喻研究专著《我们赖以生存的隐喻》,首次提出了概念隐喻的理论,奠定了隐喻的认知理论基础和框架,使隐喻研究发生了根本性的变革。随后,系统功能语言学派的创始人韩礼德在1985年出版的《功能语法导论》一书中又提出了语法隐喻的概念。韩礼德指出,隐喻现象并不仅仅局限于词汇层面,还常常发生在语法层面。自此,对隐喻的研究也从修辞学领域转向了认知语言学和功能语言学领域。
一、商务英语书面语篇中的隐喻商务英语是特殊用途英语的一个分支,广泛用于商务活动、商务交流与商务信函中,具有正式性、严肃性、准确性和客观性等特点。商务英语和普通英语虽然拥有同一个语核,但商务英语在语言的使用上存在着特殊性。商务英语中的词汇有一部分源自普通英语,但这些词汇的具体用法在商务环境中有所不同,还有一些词汇是具体的商务环境中频繁使用的专门词汇。商务英语的句法结构和表达有异于普通英语的地方,如商务英语句子功能多为向对方提供信息,所以句子简洁、结构简单。商务英语的书面语最大的特征就是使用隐喻,如:缩略词的名词化、被动语态的形容词化、副介词化和动词化、过程转换等。商务英语书面语的正式程度与复杂程度越高,隐喻的使用频率和程度也就越高。
二、自建小型语料库语料库是指存放着语言的实际使用中真实出现过的语言材料的仓库或数据库。语料库语言学虽然是语言学下面的一个分支学科,却与语言学下的其他分支学科如“语音学”、“语法学”或“语义学”等有着极大的差别。别的语言分支学科主要是研究某一相关领域与语言之间的关系,例如:社会语言学研究的是社会与语言的关系,心理语言学研究的是人的心理活动与语言之间的关系。语料库语言学则不同,它只是以语料库为手段来研究语言。语料库语言学并不对语言自身某个侧面进行具体研究,而是通过观察、分析和概括语料库中大量真实的语言数据,通过概率统计的方法对语言中的某种现象开展相关的语言理论及应用研究。依据语料库的研究目的和用途,可以把语料库分成以下几种:通用型(Genera1)、同质型(Homogeneous)、专门型(Spe.cialized)等;按照语料的语种,语料库也可以分成单语的(Monolingua1)、双语的(Bilingua1)和多语的(Muhilin.gua1)。我们在这里要建的小型语料库应该属于专门型单语种语料库。(一)语料的来源与格式我们选择由经济科学出版社所出版的《新编剑桥商务英语(初级)》作为本语料库的语料来源。该教材涵盖了一系列同商务有关的话题,如公司结构、股票、并购、商品交易会、电子商务、员工招募、公司文化、职业道德以及品牌内涵等,其教学过程贯穿了听说读写方面的技能训练,并以通过剑桥商务英语资格考试为目标。
可以说,这套教材在商务英语各种教材中是有着极大的代表性的,可以体现商务活动中实际的英语应用素材。
我们采用扫描或手工输入的方式,将该教材中的所有课文内容输入到电脑中,经过仔细校对后保存成TXT文本格式的文件,这样就生成了一个没有经过任何后期处理的原始语料库,便于以后对语料进行相应的加工和处理。
(二)语料的加工文本经过整理后就可以做标注了。英语语料库的标注主要是指将语料库内每个英语单词的词性都分别标记出来。标注方法可以采用手工标注和软件自动标注两种方式,但是无论采用哪种方法来标记语料库,都需要专业人士和专业软件来进行操作。标注的标准可以参照EAGLES(Expert Advisory Group on Language En.gineering Standards,语言工程标准专家建议组)、SGML(Standard Generalized Markup Language,标准通用标记语言)或XCES(Corpus Encoding Standard for XML,可扩展标记语言语料库编码标准)中的任何一种标准,但是绝对不能将两个标准或三个标准混合使用进行标注,否则在以后对语料库的检索和查询上就会产生极大的误差。语料库经过词性标注后就要进行句法分析,即对句子中的短语结构进行内部关系上和功能上的标注。如短语的内部关系有:主谓、动宾、定中、状中、并列、同位等;功能类别有:名词短语、动词短语、形容词短语、副词短语、介词短语和不定式短语等。句法分析还要标记出句法层次和范畴。此外,还可以对语料库进行语义分析,即将单词或词组与其意义相关联起来,标注出该资源在语义层面上的特征。需要说明的是,目前对于自然语言进行句法上和语义上的软件自动分析、自动标注还没有一个令人满意的解决方案,绝大部分这方面的工作还都需要手工操作。
(三)语料的检索与查询语料经过上述加工与处理后,就形成了一个语料库,但是这样的语料库中至少包含了十几万甚至几十万个单词,要想利用语料库进行隐喻的研究,就要利用语料库工具软件。语料库工具有收费软件和免费软件之分,按照功能和用途又有建库软件、文本对齐软件、标注软件、统计软件和检索软件等之分。常用检索软件有:
WordSmith Tool、ParaConc、AntConc等。本文中的语料库采用Windows系统中的“记事本”程序创建,文本标注用的是UAM Corpus Tool,文本分析和索引用的是AntConc,统计用的是IBM SPSS。
三、结语本研究的不足之处在于研究的语料相对内容较少,由此造成语料库的规模不大,以后可以将《新编剑桥商务英语(中级)》和《新编剑桥商务英语(高级)》的课文内容增添到这个语料库中,使之形成一个相对完整的商务英语书面语料系统。利用语料库的方法研究语言是最近十多年来语言学界的一个趋势。利用本语料库可以对商务英语中隐喻现象进行更加深入的研究和利用。
本文是由学术期刊吧整理发布的教育论文,感谢你的阅读!
我要分享到:
最新文章NEWS
- • 流动人员人事档案管理在大数据时代的服务
- • 流动人员人事档案的整理和数字化方面
- • 女性主义翻译理论视角下《面纱》翻译的分析
- • 论文写作面临的九大拦路虎
- • 什么是有效论文?
- • 论文修改的内容和范围介绍
- • 稿件内容规范要求
- • 论著是什么?
- • 学术期刊规范化的问题
- • 避免医学论文抄袭的基本要求
推荐期刊Tui Jian
- Chinese Journal of Integrative Medicine
- Journal of Genetics and Genomics
- Journal of Bionic Engineering
- Chinese Journal of Structural Chemistry
- Pedosphere